No exact translation found for تعديل دقيق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تعديل دقيق

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • ersucht den Generalsekretär, dafür Sorge zu tragen, dass etwaige Änderungen des Konferenz- und Sitzungskalenders in strikter Übereinstimmung mit dem Mandat des Konferenzausschusses und den anderen einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung vorgenommen werden;
    تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات، وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
  • Wie 1992 das britische Journal Nature argumentierte, besagtein allgemeiner wissenschaftlicher Konsens, dass „die Reaktion von Organismen, die durch moderne molekulare und zelluläre Verfahrenmodifiziert wurden, denselben physikalischen und biologischen Gesetzen gehorcht wie die Reaktion von Organismen, die durchklassische Methoden erzeugt wurden … [ Daher] besteht keinkonzeptioneller Unterschied zwischen der genetischen Manipulationvon Pflanzen und Mikroorganismen durch klassische Methoden und derdurch molekulare Techniken, die die DNA verändern und Geneübertragen.“
    وكما نشرت الجريدة البريطانية Nature (الطبيعة) في العام1992، فهناك إجماع علمي واسع النطاق على أن "نفس القوانين الفيزيائيةوالبيولوجية تحكم استجابة الكائنات الحية المعدلة بواسطة الأساليبالجزيئية والخلوية الحديثة كما تحكم أيضاً تلك المنتجة بالأساليبالتقليدية... وعلى هذا فلا يوجد تمييز ملموس بين التعديل الوراثيللنباتات والكائنات الدقيقة بواسطة السبل التقليدية أو عن طريقالتقنيات الجزيئية التي تعمل على تعديل الحمض النووي ونقلالجينات".
  • Die nötigen Modifizierungen einzufügen, ist eine heikle Angelegenheit und wird noch weiter erschwert durch die Tatsache,dass viele Hypotheken in Tranchen aufgeteilt und zu neuen Paketenin Form der so genannten CDO- Schuldverschreibungenzusammengeschnürt wurden. Die Inhaber verschiedener Tranchenstecken nun in einem Interessenskonflikt.
    والحقيقة أن إجراء التعديلات الضرورية يشكل مهمة دقيقة،وتتزايد هذه المهمة صعوبة لأن العديد من قروض الرهن العقاري تمتقسيمها وإعادة حزمها في هيئة التزامات دين مدعمة بضمانات إضافية،الأمر الذي أدى إلى تضارب مصالح حمَلَة الحصص المقسمةالعديدة.
  • NEWPORT BEACH – Nach Jahren kleinerer Anpassungen hat Japannun einen bedeutenden politischen Paradigmenwechsel eingeleitet. Die Reaktionen darauf reichen von großem Optimismus, dass das Landnun endlich seine 25 Jahre dauernde wirtschaftliche Stagnationhinter sich lassen könnte bis hin zur Sorge, wonach der dramatische Kurswechsel die Situation womöglich noch verschlimmert.
    نيوبورت بيتش ــ بعد سنوات من التعديلات الدقيقة المزعجة،شرعت اليابان الآن في إدخال تغيير كبير على نموذجها في التعامل معالسياسات، في ظل ردود فعل تتراوح بين التفاؤل الكبير بأن البلاد ربماتُنتَشَل أخيراً من ربع قرن من الركود الاقتصادي، والمخاوف من أن يؤديتغيير المسار على هذا النحو الجذري من قِبَل السلطات إلى تفاقم الأمورسوءا.
  • Alle 20 Minuten?
    هل التعديل كل 20 دقيقة طبيعي؟